进口关税将如何影响美国肉桂价格(DRUERA 的见解)
Mike de Livera分享
The comforting aroma of cinnamon in American kitchens is now at risk. Due to tariffs, it faces an uncertain future. 2025年4月,全面的新进口关税生效。来自斯里兰卡 (44%)、越南 (46%) 和中国 (34%) 等主要供应国的肉桂将出现大幅上涨。
作为世界上最大的香料进口国(2023 年进口额为 105.3 亿美元),U.S。 now faces big disruptions to its cinnamon supply chain.问题?这种香料已成为烹饪传统的重要组成部分,推动着美国的饮食文化。

在 DRUERA,我们拥有 20 年直接从斯里兰卡农民采购优质锡兰肉桂的经验,之前曾经历过贸易风暴。 But these tariffs represent an unprecedented challenge.
"This isn't just about higher prices," explains Mike de Livera, DRUERA's COO. “这是为了保留真正的肉桂等在国内无法复制的正宗香料。”
The irony?没有U.S。 cinnamon industry to protect.这些关税可能会让你早上的肉桂吐司、节日饼干和最受欢迎的咖喱变得更加昂贵,同时对支持美国种植者毫无帮助。在此分析中,我们将详细分析新关税的含义:
- 消费者面临不可避免的价格上涨
- 依赖正宗全球风味的小型企业
- The future of spice quality and availability
凭借我们从斯里兰卡肉桂田到美国厨房餐桌的独特视角,DRUERA 在这个动荡的贸易环境中提供了清晰的思路。问题不在于肉桂价格是否会上涨,而在于上涨多少——以及消费者是否仍然能够获得真正的锡兰肉桂,从而让食谱唱歌。

美国对肉桂和香料的胃口
So, why all the fuss about cinnamon tariffs?要获得它,您需要了解美国人对香料的喜爱程度。 Seriously, the US imports more spices than any other country on Earth.我们正在谈论花费数十亿美元将来自世界各地的风味直接带入我们的厨房。
推动这种对风味的渴望的不仅仅是一件事。想一想:
- 令人惊叹的食物融合:由于充满活力的西班牙裔和亚洲社区以及对全球美食的普遍热爱,我们的菜肴比以前更加令人兴奋。 Authentic spices are key.
- Smarter Eating: Lots of folks are using spices to cut back on salt and fat without sacrificing taste. Good call, right?
- 冒险时光:我们正在尝试一切!埃塞俄比亚、泰国、墨西哥......凡是你能想到的,很可能都需要特定的香料。
Now, where does cinnamon fit in?这是一个超级巨星。虽然黑胡椒从技术上讲带来了最多的进口额(12 亿!),但肉桂也紧随其后,2023 年的进口量为 4 亿。它轻松击败了生姜、大蒜和辣椒粉等重量级产品。
“肉桂融入了美国食品的结构中,”迈克·德利维拉指出。 "It's in grandma's apple pie, your morning latte, holiday dinners... It's comfort.当你扰乱肉桂供应时,你就扰乱了一些基本的东西。”
这种对肉桂的热爱,加上巨大的进口数量的支持,正是对特定肉桂种植国的新关税将受到沉重打击的原因。让我们看看哪些类型受到影响以及它们来自哪里。
关税打击清单:哪种肉桂受到打击?
所以,我们已经确定美国人喜欢肉桂。但政府并没有通过这些新关税对所有肉桂一视同仁。可以这样想:根据肉桂的产地,它现在要进入美国就面临巨额的额外“税”。这甚至在上架之前就被添加了。
以下是美国获得肉桂修复的主要地点的细分(基于 2023 年进口份额):
- 越南(供应 34% 的美国肉桂):以大胆的西贡肉桂而闻名,进口现在面临 46% 的巨额关税。哎哟。
- 中国(供应26%):主要发送普通肉桂,被征收34%的关税。仍然很陡。
- 斯里兰卡(供应 20% - 这就是我们!):正宗锡兰肉桂(DRUERA 专门生产的“真正”肉桂)的故乡也未能幸免 - 它面临 44% 的高额关税。是的,即使是优质品种也会受到严重打击。
- 印度尼西亚(供应18%):提供Korintje Cinnamon(另一种决明类型,常用于烘焙),目前关税为32%。
- (一小部分来自阿联酋等关税较低的国家,但上述四大国家是大部分肉桂的原产地)。
让我们明确一点:这些百分比并不是小的调整。进口成本增加 30%、40% 或近 50% 是一笔巨大的交易。它从根本上改变了将这些深受人们喜爱的香料引入该国的经济效益。
“看到斯里兰卡对锡兰征收 44% 的关税是很难的,”Mike de Livera 补充道。 “它直接影响了我们努力为人们带来的正宗、高品质肉桂。这不仅仅是一个数字;它是一个数字。这是对特定类型的质量和来源的直接打击。”
This isn't just paperwork;来自这些关键地区的每一磅肉桂都面临着直接的财政紧缩。那么,接下来会发生什么?这如何影响整个系统并最终到达您的香料架?让我们来看看专家的预测。

专家观点:这场香料风暴如何展开(DRUERA 的见解)
预测未来是很棘手的,但在经历了近二十年处理从天气灾难到全球停工的各种问题之后,您可以感受到香料世界中的事情是如何发生的。在 DRUERA,我们亲眼目睹了国际涟漪如何影响您食品储藏室里的那罐肉桂。
我们的首席运营官 Mike de Livera 详细分析了这些新关税可能产生的连锁反应:
- 预测 1: 大暂停按钮:“马上,预计美国进口商会变得犹豫不决,”迈克预测。 “成本立即上涨 30-40%?许多人会暂停订单,重新考虑合同,并等待事情如何解决。仅这种不确定性就会扰乱供应链,导致货架上潜在的缺口或延误。“
- 预测 2: 为更高的价格做好准备(这就是你):“说实话 – 必须有人为这些关税买单,”迈克解释道。 “短期内,像我们这样的进口商和品牌将努力承受一些冲击,以保持竞争力。但食品行业的利润已经很紧张。大部分额外费用?它不可避免地会在结账时传递给消费者。预计你最喜欢的肉桂会更贵,简单明了。”
- 预测3:漫长的游戏&偷偷摸摸的路线? “如果这些关税长期存在,”迈克建议,“你可能会看到‘转口贸易’的尝试。这基本上是通过关税较低的第三国运送肉桂,以试图掩盖其原产地并避免大幅加税。它很复杂,会增加其他地方的成本,而且在法律上可能不明确,但面临压力的企业可能会探索它。”
超越价格标签:为什么这些关税没有达到目标
迈克还指出了将这些广泛的关税应用于肉桂等产品的几个主要缺陷:
- 让我们明确一点:尽管存在政治言论,但此类关税通常不会由出口国(如斯里兰卡或越南)支付。正如芝加哥大学等最近的分析所提到的,以及《Eater》等出版物的文章中所呼应的那样,经济学家普遍认为,成本被美国吸收——由进口商品的公司和最终的消费者之间分配。 That 44% tariff on Ceylon cinnamon?它成为美国成本结构的一部分。
- 选择会减少吗? 面对更高的成本和不确定性,许多进口商可能会变得更加厌恶风险。这可能意味着坚持核心、大批量的产品,而不太愿意进口独特的、小批量的或不太常见的香料。您发现了令人兴奋的新品种辣椒或稀有豆蔻?随着企业专注于更安全的赌注来管理增加的成本,它可能会变得更难找到或完全消失。经济压力往往导致创新减少。
- 透明度成为关键:当价格波动且供应链紧张时,您需要知道香料的来源。 Which brands are open about their sourcing?哪些清楚地说明了您要购买的肉桂类型(锡兰肉桂、决明子肉桂和科林切肉桂)?哪些是关于质量测试的前期内容(例如我们的铅测试)?
- 最大的讽刺:我们在保护谁? “关税的既定目标通常是保护国内产业,”迈克指出。 “但问题在于:美国没有重要的商业肉桂种植业需要保护。 We simply don't grow cinnamon here at scale.因此,这些关税增加了成本,并可能限制获得独特的全球风味,而实际上并没有促进任何美国农民的发展。”
从本质上讲,该政策给美国人喜爱的产品带来了财务痛苦和后勤麻烦,却没有为该特定香料带来明显的国内利益。
我们的承诺:在动荡的时代坚守我们的根源
面对这些新关税等挑战对我们来说并不是新领域,但它确实考验着每个参与者。那么,有了这一切,DRUERA 会采取什么措施来表明其对农民和客户的承诺,并驾驭这一新的现实呢?
以下是 Mike de Livera 向其供应商和客户保证的内容
- DRUERA 作为一家公司需要坚持我们的核心价值观。
- DRUERA 与农民建立了 20 多年的长期合作伙伴关系,农民一直忠诚且值得信赖。
- 即使在新冠疫情期间,我们也在非常艰难的条件下度过了难关。
- 我们希望向客户保证,我们在新冠疫情期间没有提高价格,并且我们将尽最大努力减轻这些关税的影响。
这与公司旋转无关;这与公司旋转有关。这是我们对公平交易的基本信念。我们通过让人们直接接触来自我们绝对信任的来源的高品质、正宗锡兰肉桂来建立 DRUERA。 These tariffs complicate things, absolutely.但它们不会改变我们对联系两端人民的承诺——斯里兰卡的农民和你们,我们的客户。
